sábado, 18 de junio de 2011

Editorial

NUESTRA POSTURA

Después de un intensivo seguimiento de meses sobre la problemática que se ha creado en torno a la nueva normativa lingüística en el ámbito del taxi en España, hemos llegado a una serie de conclusiones:
En primer lugar, destacar que testimonios y entrevistados han sido claves para definir nuestro posicionamiento. De modo que, tras atender a varios perfiles de personas implicadas de una manera u otra en el tema que acontece, creemos que desde que saliera esta normativa en vigor se ha dado a conocer de forma muy lenta. Con lo cual todavía existe un gran número de gente que desconoce el porqué de su existencia.


En segundo lugar añadir que no ha sido nada fácil contactar con dichas instituciones. Con lo cuál, finalmente hemos optado por la vía de ir a hablar con instituciones mas pequeñas pero también oficiales. Una de ellas que se ha prestado ha facilitarnos información de buen agrado ha sido por ejemplo, una de las responsable del Centro de Formación del Taxi, Rosa. Con ella coincidimos en muchos aspectos sobretodo en lo que se refiere a la importancia de una mejora formación lingüística entre futuros taxistas.
En definitiva, creemos que aunque la normativa ya está en vigor y de momento no ha sido recogida por la gente con mucho agrado, debe seguir informándose sobre ello hasta lograr que la sociedad y sus implicados más directos comprenda la importancia de esta normativa y los cambios mejorables que puede traer consigo tanto para la imagen de los taxistas de hoy en día, como para un campo de profesionales mejor formados en el sector del taxi.


Fotos













En Cataluña, o hablas catalán, o no podrás ser taxista


Actualmente el servicio del taxi tiene una presencia muy destacada en Cataluña, y más aun en Barcelona. Se han efectuado diferentes estudios, en los cuales y de forma evidente han reconocido todas las partes que sobran 1200 licencias de taxistas debido a un incremento importante de personas llegadas de otros países.
En la actualidad, en el área de Barcelona hay 12.800 taxistas, de los que 1.685 (12,7%) son extranjeros, con más de setenta nacionalidades, entre las que destacan Pakistán (386), Colombia (345), Marruecos (156) y Argentina (93).


Para poder prestar servicio de taxi en la área metropolitana de Barcelona es necesario tener la posesión de la Credencial profesional de taxista otorgada por el EMT (Entitat Metropolitana del Transport)
Para obtenerlo actualmente es necesario superar una prueba teórica y práctica que se convoca en varias épocas del año. Hay varios requisitos para poder ser taxista, pero el más importante y el que más repercusión ha tenido este año ha sido el de: si la persona interesada es de origen de un país que no tiene como lengua oficial el catalán o el castellano, tendrá que obtener el certificado de competencia lingüística mediante una prueba
Junto con el tema de la obtención de los Certificados habilitados para ejercer la profesión (Carné de taxista) nos encontramos con una Ley, en su artículo 19 que para un Sector en el que cada día es más difícil que las personas decidan entrar en el, y en vez de facilitar esta entrada, se ponen nuevos obstáculos.
El artículo 19 de la Ley del Taxi dice que el taxista debe acreditar “el suficiente conocimiento de las lenguas oficiales en Cataluña”. Además, el artículo 26 que habla de “fomentar el uso de la lengua catalana en las comunicaciones con los profesionales del taxi y en las comunicaciones entre sí y con los usuarios”, donde “los usuarios del servicio de taxi tienen el derecho de expresarse en lengua catalana en las comunicaciones con los conductores, en los términos que establece la normativa aplicable en materia lingüística”.

A finales del 20101 se veía a venir que era necesario renovar la normativa vigente con una nueva normativa que regulase el conocimiento de las lenguas, de la misma manera que como anunció el candidato del PP a la alcaldía de Barcelona, que se tenia que regular el conocimiento de las lenguas, así como una revisión de “la
s pruebas de acceso para ofrecer un servicio de calidad” y evitar que se conviertan en taxistas quienes “no sepan moverse por la ciudad”.
Finalmente, el gerente del Instituto Metropolitano del Taxi de Barcelona, Miguel Ángel Martín, anunció a finales de diciembre del 2010 que se realizará un examen de castellano y de catalán como requisito imprescindible para conseguir la credencial de taxista a partir del 2011.

Según la propuesta de examen de IMT de nivel B1 constará de dos partes: la parte escrita del examen de 1 hora y 40 minutos y la parte oral de 10 minutos. La primera parte escrita se dividirá en: comprensión lectora (25 minutos), expresión escrita (30 minutos), comprensión auditiva (20 minutos) y par
te de gramática y vocabulario (25 minutos). En la segunda parte oral se contestarán preguntas de contacto y describir y narrar el contenido de una historia.

Después de que la administración buscase otros filtros para controlar el acceso a la profesión del taxi, se instauró el examen de idioma en la primera convocatoria del 2011 con un total de 44% de suspensos, celebrada entre el 9 y el 11 de febrero, donde se presentaron 540 candidatos, de los cuales 201 eran extranjeros (pakistaníes,colombianos y marroquíes).


Meses más tarde la situación no ha cambiado mucho respecto al mes de febrero, según el Centro de Formación del Taxi y la Escola del Taxi de Santiveri que se dedican a preparar a los futuros taxistas para el carné del Credencial dicen que el porcentaje no ha ido variando en relación al 40-50% de suspendidos. En estos centros se siguen apuntando extranjeros que intentan de cualquier forma obtener el carnet para llegar a ser taxistas, pero no están lo suficientemente preparados a causa de tener bajo conocimiento tanto de la lengua castellana como la catalana.

viernes, 17 de junio de 2011

¡Última hora! Entrevista a Rosa responsable del Centre de Formació del Taxi

Entrevista a Rosa responsable del Centre de Formació del Taxi


Barcelona, 10 de junio de 2011

Cristina Duarte;


Hemos visto que en la primera convocatoria del 2011 hubo un 44% de suspendidos , ¿qué opina al respeto?

Si, es verdad que hubo bastantes porque la mayoría que se apuntaron no sabían ni castellano.


¿Durante estos meses ha ido aumentando o disminuyendo este porcentaje?

Ahora según las notas de los últimos exámenes, que aunque no nos han llegado aun, pero en relación al pasado examen han suspendido muchísimos. El porcentaje exacto no lo tengo porque a mi sólo me hacen falta que me digan que personas lo han aprobado y tienen el certificado lingüístico.


¿Y, en comparación al año pasado?

Se ha notado mucho, los extranjeros de todos modos intentan apuntarse y haciendo varios cursos de castellano y se presentan. Pero aun así tumban a muchos.


Han habido casos en que se ha intentado sobornar al profesor pagando más de 6.000 para que hiciesen los posible para aprobar, ¿qué opina?

Esto pasa en esto y en todos los ladosa, de la misma manera que pasa en el carne de conducir. De intentarlo lo intentan de todas las maneras posibles, lo que pasa que no creo que nadie este dispuesto a nada de eso. Aquí a los profesores nuestros muchas veces les han dicho “te pago para que te presentes por mi al carne de la credencial” y a lo mejor no hace falta que sean extranjeros. Gente que no esta acostumbrada a estudiar y se les hace cuesta arriba intentar aprobar un examen de este nivel, y lo intentan o de una manera o de otras, pero vemos que esto siempre existirá.


¿En qué consiste la prueba lingüística?

Les ponen por ejemplo un radiocasete y van escuchando, donde más tarde lo van a tener que traducir, son tipo noticias o conversaciones. Lo que ha pasado es que en esta última prueba, según me han dicho los alumnos, les han puesto la noticia también en catalán y les ha costado todavía mas cuando iban mejor preparados en castellano. Por esta razón han tumbado a muchos también.


¿También hacen exámenes orales?

Si, en las escuelas proponemos que tienen que hacer más oral, lo que estamos intentando es que tengan conocimientos para que se puedan entender con el cliente ya que es un servicio publico. Des de la ultima vez nos dijeron que cada vez lo iban a poner un poco mas difícil en este aspecto.


¿Y en comparación a los exámenes de hace diez años?

En relación ahora eran mucho más fáciles, pero eso vemos que es lo de siempre, o bien hay mas paro o mas gente que se intenta meter en el sector, pues tienen que hacer algo para apretar un poco más. Se han dado cuenta por fin que hay mucha gente trabajando y que no se entienden con el cliente. A mi también me han contado el caso de que han habido clientes que les han tenido que marcar la dirección en GPS del taxista porque el taxista no los entendía.

miércoles, 29 de diciembre de 2010

Pruebas de lengua catalana y castellana más estrictas para futuros taxistas


Pruebas de lengua catalana y castellana más estrictas para futuros taxistas

A partir de la primera convocatoria para subir a examen para la obtención de la credencial de taxista en este 2011, se exigirá a futuros taxistas extranjeros una prueba lingüística de catalán y castellano más estricta que la ya establecida desde hace años.


Según la propuesta de examen de IMT de nivel B1 constará de dos partes: La parte escrita del examen de 1 hora y 40 minutos y la parte oral de 10 minutos. La primera parte escrita se dividirá en: comprensión lectora (25 minutos), expresión escrita (30 minutos), comprensión auditiva (20 minutos) y parte de gramática y vocabulario (25 minutos). En la segunda parte oral se contestarán preguntas de contacto y describir y narrar el contenido de una historia.

En las autoescuelas de taxistas existe personal docente cualificado para dar clases de catalán o castellano pero este tipo de clases lingüísticas deberán ser clases subvencionadas aparte por el Estado.

Este examen es necesario debido a la falta de profesionalidad de miembros extranjeros en el sector del taxi. Muchos ciudadanos y los mismos trabajadores del gremio de taxistas se quejan de que actualmente existe un gran porcentaje de taxistas extranjeros que no saben ni el idioma de la ciudad ni su plano urbanístico. Según el director de la Autoescuela de Taxis del Paralelo hay 1.000 miembros no cualificados en este sector que rondan por las calles de Barcelona. Existe una situación bastante peculiar en que se ha visto que los taxistas extranjeros dan el GPS a los clientes para que ellos mismos pongan la calle a la cual se quieren dirigir.

En comparación con exámenes anteriores se ha visto afectado el nivel que cada vez es más bajo en comparación años atrás donde llegaban a exigir un nivel básico de inglés. ¿Se regala la licencia ahora? El personal extranjero memoriza las preguntas del test y aprueba, pero también existe el caso en que se presentan unas personas más cualificadas en vez de las autorizadas y aprueban gracias a estas. Al ser un sector de trato directo al publico es importante que el taxista deba de ser bilingüe, pero de la misma manera debe de tener un nivel básico de inglés para tratar con los turistas. Esta nueva implantación de la prueba lingüística, ¿hará que el número de taxistas extranjeros disminuya?







martes, 14 de diciembre de 2010

Entrevistas

Conclusiones de las entrevistas realizadas a diferentes taxistas por la zona de Plaza Cataluña:

Hemos intentado entrevistar a más de 10 taxistas de esta zona, pero la mayoría se han negado a concedernos 5 minutos ya que aunque les decíamos que éramos estudiantes, se pensaban que éramos periodistas de verdad. De estos 10 taxistas, hemos conseguido realizar 4 entrevistas de entre las cuales una ha sido a un chico extranjero. Nos has costado sobretodo entrevistar a taxistas extranjeros por la desconfianza que les suponía ser entrevistados mediante la grabadora.

Los cuatro entrevistados, incluyendo al extranjero, coinciden en la necesaria mejora del control lingüístico en los exámenes de los futuros taxistas. A demás no entienden cómo pueden haber hoy en día personal en el taxi que no sepa los idiomas de la ciudad y mucho menos conozcan el plano urbanístico de la ciudad metropolitana de Barcelona. Todos nos han hablado de las dificultades que tuvieron al subir a examen años atrás y por eso no comprenden que ahora el examen sea más fácil o incluso como otros puntualizan que se lo den “regalado”.

Hemos observado que la falta de profesionalidad de miembros extranjeros en el taxi, es decir que no tengan la suficiente formación ni lingüística ni urbanística, perjudica a todo un gremio de taxistas que llevan muchos años en el sector y que ahora se sienten prejuzgados por igual.

Finalmente, sobre el tema del control de los horarios hay opiniones muy diversas. Por una parte vemos el caso de los taxistas españoles que opinan que la culpa del incremento de taxistas en estos últimos años es debido a la incorporación de mas personal extranjero poco cualificado. Y por consiguiente eso provoca que a todas horas haya una saturación de taxistas en toda Barcelona que afecta tanto a los españoles como a los extranjeros. Por otra parte, otros taxistas, en su mayoría extranjeros, opinan que la culpa del incremento de taxistas no se debe a una llegada masiva de extranjeros al sector del taxi, ni tampoco a una mala formación por parte de estos. Creen que el tema viene de antes, con eso queremos decir que el personal autónomo años atrás trabajaba una jornada laboral normal de 8 a 10 horas, y después los taxis quedan fuera de servicio; ahora en cambio, los autónomos contratan a otros asalariados para rentabilizar el doble o hasta el triple las hora de trabajo de servicio del taxi para conseguir mas ingresos sin impórtales la saturación que puedan provocar.




Seguidamente os adjuntamos las entrevistas realizadas:



Taxista (1), Manolo Fernandez

- ¿Qué opinas sobre la integración del personal extranjero en el sector del taxi?
El personal extranjero que no respetan nada que estamos todos totalmente en contra. El control lingüístico lo han echo por ellos porque no tienen ni idea. Los clientes que se suben a sus taxis se quejan de ellos, de que no saben donde están las calles, de que les dan muchas vueltas. En general todos los extranjeros tienen un gran desconocimiento y lo pagamos todos. A esta gente ya les cuesta hablar el español así que imagínate lo que les tiene que costa hablar el catalán.

- ¿Cómo han pasado el examen estas personas?
Yo creo que hay algo más... Deben de haber cosas muy raras en los exámenes, cuando yo lo pase ya vi cosas muy raras así que ahora ves a saber que hay.

- ¿Sobre la regulación del horario laboral de los taxistas a través de los taxímetros, estas a favor o en contra?
Sobre el control laboral de los taxistas con el taxímetro estoy totalmente en contra, lo que se debería de hacer es quitar el asalariado que hay muchísimo, tendrían que reducir personal en este sentido y prohibir el doble turno.

- ¿Entonces, se pueden controlar las irregulaciones en los horarios?
Esto si que no sé de que manera se podría controlar, supongo que tendría que ver alguna manera y si empiezan por hacer un examen de este tipo ya es algo. Opino que tendrían que ser un poco más serios en los exámenes. Yo por ejemplo cuando estuve estudiando, el día anterior al examen hicimos un simulacro y había mucha gente que de 85 preguntas que había en su momento, no llegaban a contestar ni a la mitad de preguntas y al día siguiente aprobaron. Estuve yo rompiéndome los codos estudiando y te sorprende de que luego vengan de fuera y se lo regalen.



Taxista (2), José Carlos González

- ¿Qué opinas sobre la integración del personal extranjero en el sector del taxi?
Hay taxistas de fuera y sobretodo paquistaníes que no hablan ni castellano. Por una parte me parece bien esta integración del personal extranjero pero que por lo menos hablen un poco de castellano.

- ¿Son ahora más fáciles los exámenes para conseguir la licencia?
A nivel lingüístico creo que los exámenes no hace falta, pero si que tenga una mínima formación del conocimiento de Barcelona, ¡que sepan dónde esta la Sagrada Familia!Se ve que el GPS se lo tienen que poner los propios clientes, ya que ellos mismos no saben ni ponerlo porque no te entienden. Por eso encuentro que hay que exigirles porque no hablan ya no catalán, sino ni castellano. No es suficiente para el servicio del taxi, tendrían que saber al menos el idioma de la ciudad en que trabajan y adaptarse a la normas que hay en este sector.

- ¿Cómo aprueban los exámenes entonces?
Eso es lo que no entendemos nosotros. Algo tendrá que haber porque sino no se entiende que una persona que sea taxista no entienda ni el castellano. ¿Cómo le han dado a ese señor el carne de taxista? No es normal. Porque si a nosotros nos exigían cuando yo hice el examen hasta un conocimiento básico de ingles, ¿cómo que ahora no les exigen nada? Esto nos perjudica a todos los que estamos haciendo el trabajo bien porque luego nos meten a todos en el mismo taxi cuando la cosa no va así. Cuando es un colectivo tan grande, cada uno tiene una forma muy diferente de pensar.

- ¿Sobre la regulación del horario laboral de los taxistas a través de los taxímetros, estas a favor o en contra?
Sobre la regularización de los horarios, no soy partidario de este tipo de control. Lo mejor es que lo dejen tal y como esta. Que cada uno eche sus horas porque cada taxista tiene sus necesidades, hay gente que depende de lo que tenga que pagar necesita echarle muchas horas. Lo que no veo bien, por otra parte, es que hayan dos o tres conductores en un taxi. Hay que poner un conductor, un taxi, y así se evitaría mucho de los problemas que tenemos. Todo depende mucho de la suerte que tenga el taxista en ese día, le puede ir mal o le puede ir bien.

- ¿Seria posible este tipo de regularizaciones?
Habría que poner una pegatina en el taxista con los horarios que debes de tener, esto ya hace mucho tiempo que se hacia pero lo quitaron.



Taxista (3), David Díaz

- ¿Qué opinas sobre la integración del personal extranjero en el sector del taxi?
Estoy de acuerdo. Todo el mundo tiene derecho pero con las mimas condiciones con las que los demás nos lo hemos sacado anteriormente.

- ¿Crees que los taxistas catalanes tienen suficiente formación lingüística?
La formación debería ser más dura porque ahora según dicen dan carnet sin hacer examen trabajando un año. Yo tuve que pasar por un examen muy complicado que me hacían aprender monumentos, inglés y otras cosas culturales. Sin embargo por la parte de catalán no tuve ningún problema porque soy de aquí. Ahora los exámenes son muy fáciles, hace 11 años no tanto.

- ¿Qué tipo de conocimiento lingüístico crees que tendrían que tener los futuros taxistas?
Ahora les ”regalan” la licencia. Falta mucha formación lingüística hay gente que yo conozco que ha aprobado el examen y aun no saben bien el idioma ni catalán ni castellano. No conocen nada de la zona metropolitana de Barcelona. Y si no conoces el centro, que conoces? Así está el sector del taxi como esta. Hay mucha falta de profesionalidad. Deberían pasar por un examen más duro.

- ¿Sobre la regulación del horario laboral de los taxistas a través de los taxímetros, estas a favor o en contra? ¿Por qué?
Hasta que no lo vea no lo creo. Pero si fuera posible me parecería bien porque así no habría tantos coches de taxis en una sola parada y la guardia urbana no estaría molestándonos con que si somos muchos.



Taxista (4, extranjero), Diego Julián Reinaldos

- ¿Qué opinas sobre la integración del personal extranjero en el sector del taxi?
Estoy a favor de que se implante la norma. Porque es verdad que hay muchas personas que han llegado aquí y no se han molestado en aprender lo suficiente. El problema es que pienso que esta norma tendría que haber llegado dos años atrás y no ahora que ya se han llenado los bolsillos.

- ¿Son ahora más fáciles los exámenes para conseguir la licencia?
No sé cómo será ahora el examen, pero antes no era muy fácil. Había que prepararlo bien. Tampoco te regalan la licencia de taxista pero si es posible que ahora sea más bajo el nivel de exigencia en comparación con hace unos años atrás. También hay que ver quién dice que el nivel ha bajado.

- ¿Sobre la regulación del horario laboral de los taxistas a través de los taxímetros, estas a favor o en contra? ¿Por qué?
Es un tema muy difícil porque los mismos que están pidiendo la regulación del horario laboral de los taxistas a través del taxímetro son los que han creado esto. Porque han sido los autónomos que han puesto a otros subcontratados a trabajar. El gran problema es que se ha incrementado muchísimo no el número de taxis sino el número de taxistas que circulan ahora por Barcelona y eso se debe a que mientras antes los autónomos que antes trabajaba sólo media jornada y dejaba el taxi guardado ahora le están sacando partido 24 horas al día. Pero esto pasa desafortunadamente porque aquí en Barcelona todas las asociaciones de taxistas en vez de estar unidas están separas: Hay el sindicato del taxi, UE Taxi etc. y por desgracia todos tiran por sus conveniencias. Por eso está muy mal la situación del taxi, y no tanto por la cantidad de extranjeros que llegan a trabajar en el taxi.

- ¿Cree que se podría controlar las irregularidades para garantizar un mejor servicio y la calidad al cliente?
La verdad es que no sé cómo se podría controlar pero lo cierto es que tampoco lo veo posible ni factible. Sería un control muy relativo.